您的当前位置:首页 > 热门资讯 > 64天,《傲慢与偏见》大女儿简为什么自感有点意外? 正文
时间:2026-01-09 23:01:39 来源:网络整理 编辑:热门资讯
文/liangchaoxford 广东凉茶煲牛津一昨日流量收入0.70元。这是第64天阅读英文版《傲慢与偏见》。上篇笔记讲到伊莉莎白夸赞宾利是个青年楷模,看简是怎么接着妹妹的话头继续讲宾利:“I w
![]()
文/liangchaoxford 广东凉茶煲牛津
一
昨日流量收入0.70元4天
这是傲慢第64天阅读英文版《傲慢与偏见》。
上篇笔记讲到伊莉莎白夸赞宾利是大女?北京市某某电气运营部个青年楷模,看简是儿简怎么接着妹妹的话头继续讲宾利:
“I was very much flattered by his asking me to dance a second time. I did not expect such a compliment.”
“他第二次请我跳舞,我有点受宠若惊。自感我没想到有这样的有点意外恭维。”
二
这段英语文字有陌生词4天我查阅:
1. flattered
词性:形容词(过去分词作表语)
含义:受宠若惊的傲慢;感到荣幸的
用法:描述被再次邀请跳舞时的愉悦与满足感。
我补充3个例句,大女体会“glattered”的儿简用法,都是自感长句子,我是有点意外要提高点例句难度,反复4天?北京市某某电气运营部读几遍,或者是傲慢过一些时间拿出来复习几遍。
“They call my song ‘Divine Comedy’, and they call me the ‘Godmother’. I’m flattered ,” Gong told Nanfang Daily.
在接受《南方日报》采访时,大女龚琳娜说:“他们说我的歌是‘神曲’并称我为教母,这让我受宠若惊。
Lu was flattered to learn about her illustration's quasi-icon status, she says, but of course a stock image's popularity does not translate directly into revenue.
当Lu得知到她作品即将成为一个正式标志时很是受宠若惊,但是她仍表示,素材库受欢迎并不能并直接转化为收益。
The more popular the site becomes, the more likely it will be used to spread malware, so perhaps SlideShare should be somewhat flattered that they've reached this level of notoriety.
网站越流行,那么它们越有可能会被用来散播恶意软件。 因此SlideShare应该有些受宠若惊,因为他们已经达到了被人利用的用户规模。
2. compliment
词性:名词
含义:称赞;恭维
用法:“被再次邀请跳舞”,强调“社交夸赞”。
“我有点受宠若惊在他第二次邀请我跳舞时,我没想到这么受恭维。”
这句话是简给妹妹伊丽莎白说的,她是贝家大女儿,对宾利先生有好感。
我补充几个“compliment”的权威例句,慢慢体会:
And he pointed out that UC Web was investing in startups to compliment its core product.
他指出,UC Web 正在投资初创企业以补充其核心产品。
It is, all snarkiness aside, a terrific compliment to be recognized in this way.
撇开所有刻薄的评论不谈,以这种方式获得认可绝对是极大的称赞。
Many progressives in California take that as a compliment since Greeks are ostensibly happier.
加利福尼亚的许多进步人士将其视为一种称赞,因为表面上希腊人更幸福。
The greatest compliment you can pay your host is to be attentive, relaxed, and appreciative.
你能给予主人的最大称赞就是专注、放松且心怀感激。
This is not going to sound like the greatest compliment ever: It's certainly better than nothing.
这听起来肯定不是最棒的称赞,但肯定聊胜于无。
上面这两个单词,及我补充的例句,熟练起来还真的要反复几遍,这过个几遍我还是不熟练。
三
为了更好的理解这个句子,我拆解开读一遍:
1. “I was very much flattered by his asking me to dance a second time.”
flattered:受宠若惊的;感到荣幸的。
asking me to dance a second time:再次邀请我跳舞。
2. “I did not expect such a compliment.”
“我没料到会得到这样的称赞(指再次被邀请跳舞)”。
compliment:称赞;恭维。
did not expect:没想到。
这段文字很短,但描述了简“受宠若惊+意外的心理”。
这是第一轮阅读英文版的《傲慢与偏见》,不过多的鉴赏或欣赏,也不过多的思索这本小说里更丰富的东西,只是从头到尾的先过一遍,知道这本小说每个段落每个篇章讲的啥就好。
比亚迪登顶全球电动汽车销量榜2026-01-09 22:57
签了!6艘,人民币结算2026-01-09 22:51
白俄罗斯将于明年1月举行总统选举2026-01-09 22:32
以军称打死黎真主党武装空中作战部队无人机专家2026-01-09 22:28
车厘子含褪黑素能助眠?专家:50公斤樱桃≈1片褪黑素2026-01-09 22:11
内蒙古阿拉善盟阿拉善左旗发生3.2级地震2026-01-09 22:08
以军称轰炸真主党“地下金库” 内有数千万美金2026-01-09 22:00
连续2场被雪藏,崔永熙还有机会留在NBA吗?2026-01-09 21:51
比亚迪登顶全球电动汽车销量榜2026-01-09 21:48
韩媒:韩国派出人员参加美菲联合军演2026-01-09 21:30
一组消防试验,揭秘浪漫围炉煮茶背后“杀机”2026-01-09 22:53
孩子不愿意和你说话,真的是因为手机太好玩?2026-01-09 22:17
重庆医科大学2024在川专业分,钱惪班661分,首届新高考有大变化2026-01-09 22:15
土耳其航空航天公司总部发生爆炸,并响起枪声2026-01-09 22:14
新年这一天,郑丽文呼吁赖清德:不要投资战争2026-01-09 21:55
外交部:目前中印双方已就边境问题达成解决方案2026-01-09 21:46
大坂直美因伤退出香港网球公开赛2026-01-09 21:45
内蒙古阿拉善盟阿拉善左旗发生3.2级地震2026-01-09 21:07
高二的思维方式,决定了学习效率2026-01-09 20:49
新疆巴音郭楞州轮台县发生3.9级地震2026-01-09 20:16